狂飙电视剧40集在线观看免费高清58集,电影蓝宇完整版在线观看,尺度大的美剧未删减电影有哪些,欧美日韩国产专区,aa视频在线播放,中文字幕第一页第二页,中文字幕视频网

您當前的位置 : 中國甘肅網(wǎng) >> 書香隴原 >> 書評

“論從史出”寫糖史

2026-02-10 10:19 來源: 羊城晚報

  季羨林

  2025年12月,季羨林先生著《糖史》完整版再次重印,特此摘發(fā)季老生前所撰書序——

  一言以蔽之,我寫《糖史》,與其說是寫科學(xué)技術(shù)史,毋寧說是寫文化交流史。既然寫《糖史》,完全不講科技方面的問題,那是根本不可能的。但是,我的重點始終是放在文化交流上。在這一點上,我同李約瑟的《中國科學(xué)技術(shù)史》是有所不同的。

  我之所以下定決心,不辭勞瘁,寫這樣一部書,其中頗有一些偶然的成分。我學(xué)習(xí)了梵文以后,開始注意到一個有趣的現(xiàn)象:歐美許多語言中(即所謂印歐語系的語言)表示“糖”這個食品的字,英文是sugar,德文是Zucker,法文是sucre,俄文是caxap,其他語言大同小異,不再列舉。表示“冰糖”或“水果糖”的字是:英文candy,德文Kandis,法文candi,其他語言也有類似的字。這些字都是外來語,根源就是梵文的arkar。根據(jù)語言流變的規(guī)律,一個國家沒有某一件東西,這件東西從外國傳入,連名字也帶了進來,在這個國家成為音譯字。在中國,眼前的例子就多得很,比如咖啡、可可等,還有啤酒、蘋果派等,舉不勝舉。“糖”等借用外來語,就說明歐洲原來沒有糖,而印度則有。實物同名字一同傳進來,這就是文化交流。

  先秦時期,中國已經(jīng)有了甘蔗,當時寫作“柘”。中國可能還有原生蔗,但只飲蔗漿,或者生吃。到了比較晚的時期,才用來造糖。據(jù)《新唐書》卷二二一上的《西域列傳·摩揭陀》的記載,唐太宗派人到印度去學(xué)習(xí)熬糖法。真是無巧不成書,到了20世紀80年代初,有人拿給我一個敦煌殘卷,上面記載著印度熬糖的技術(shù)。唐太宗派人到印度學(xué)習(xí)的可能就是這一套技術(shù)。我在解讀之余,對糖這種東西的傳播就產(chǎn)生了興趣。后來眼界又逐漸擴大,擴大到波斯和阿拉伯國家。這些國家都對糖這種東西和代表這種東西的字的傳播起過重要的、不可或缺的作用。我的興致更高了。我大概是天生一個雜家胚子,于是我怦然心動,在本來已經(jīng)夠雜的研究范圍中又加上了一項接近科學(xué)技術(shù)的糖史這一個選題。

  關(guān)于糖史,外國學(xué)者早已經(jīng)有了一些專著和論文,比如德文有von Lippmann的《糖史》和von Hinüber的論文;英文有Deerr的《糖史》等。印度當然也有,但命名為《糖史》的著作卻沒有。盡管著作這樣多,但真正從文化交流的角度上來寫的,我是“始作俑者”。也正是由于這個原因,我的《糖史》純粹限于蔗糖;用糧食做成的麥芽糖之類,因為同文化交流無關(guān),所以我都略而不談。嚴格講起來,我這一部書應(yīng)該稱為《蔗糖史》。

  同von Lippmann和Deerr的兩部《糖史》比較起來,我這部書還有另外一個特點。我的書雖然分為“國內(nèi)編”和“國際編”,但是我的重點是放在國內(nèi)的。在國際上,我的重點是放在廣義的東方和拉美上的。原因也很簡單:上述兩書對我國講得驚人的簡單,Deerr書中還有不少的錯誤。對東方講得也不夠詳細。人棄我取,人詳我略,于是我對歐洲稍有涉及,而詳于中、印、波(伊朗)、阿(阿拉伯國家,包括埃及和伊拉克等地)。我注意的是這些國家和地區(qū)間的互相影響的關(guān)系。南洋群島在制糖方面起過重要的作用,因此對這里也有專章敘述,對日本也是如此。

  寫歷史,必須有資料,論從史出,這幾乎已成為史學(xué)工作者的ABC。但是中國過去的“以論代史”的做法至今流風未息。前幾天,會見一位韓國高麗大學(xué)的教授,談到一部在中國頗被推重的書,他只淡淡地說了一句話:“理論多而材料少。”這真是一語破的,我頗訝此君之卓識。我雖無能,但絕不蹈這個覆轍。

  可是關(guān)于糖史的資料,是非常難找的。上述的兩部專著和論文,再加上中國學(xué)者李治寰先生的《中國食糖史稿》,都有些可用的資料;但都遠遠不夠,我?guī)缀跏橇砥馉t灶,其難可知。一無現(xiàn)成的索引,二少可用的線索,在茫茫的書海中,我就像大海撈針。

  蔗和糖,同鹽和茶比較起來,其資料之多寡繁簡,直如天壤之別。但是,既然要干,就只好“下定決心,不怕犧牲”了。我眼前只有一條路,就是采用最簡單、最原始、最愚笨,然而又非此不可的辦法,在一本本的書中,有時候是厚而且重的巨冊中,一行行,一頁頁地看下去,找自己要找的東西。我主要利用的是《四庫全書》,還有中國臺灣出版的幾大套像《叢書集成》《中華文史論叢》等一系列大型的叢書?!端膸烊珪冯m有人稱之為“四庫殘書”,其實“殘”的僅占極小一部分,不能以偏概全。它把古代許多重要的典籍集中在一起,又加以排比分類,還給每一部書都寫了“提要”,這大大地便利了像我這樣的讀者。否則,要我把需用的書一本一本地去借,光是時間就不知要花費多少。我現(xiàn)在之所以熱心幫助編纂《四庫全書存目叢書》,原因也就在這里。我相信它會很有用,而且能大大地節(jié)約讀者的時間。此外,當然還有保存古籍的作用。這不在話下。

  然而利用這些大書,也并不容易。在將近兩年的時間內(nèi),我?guī)缀跆焯炫芤惶吮贝髨D書館,來回五六里,酷暑寒冬,暴雨大雪,都不能阻我來往。習(xí)慣既已養(yǎng)成,一走進善本部或教員閱覽室,不需什么轉(zhuǎn)軌,立即進入角色。從書架上取下像石頭一般重的大書,睜開昏花的老眼,一行行地看下去。古人說“目下十行”,形容看書之快。我則是皇天不負苦心人,養(yǎng)成了目下二十行,目下半頁的“特異功能”。但是,天底下的事情總不會盡如人意的。有時候,枯坐幾小時,眼花心顫,卻一條資料也找不到。此時茫然,嗒然,拖著沉重的老腿,走回家來。

  就這樣,我拼搏了將近兩年。我沒有做過詳細的統(tǒng)計,不知道自己究竟翻了多少書,但估計恐怕要有幾十萬頁。我絕不敢說沒有遺漏,那是根本不可能的。但是,我自信,太大太多的遺漏是不會有的。我也決不敢說,所有與蔗和糖有關(guān)的典籍我都查到了,那更是根本不可能的。我只能說,我的力量盡到了,我的學(xué)術(shù)良心得到安慰了,如此而已。

版權(quán)聲明:凡注有稿件來源為“中國甘肅網(wǎng)”的稿件,均為本網(wǎng)原創(chuàng)版權(quán)稿件,轉(zhuǎn)載必須注明來源。

西北角西北角
中國甘肅網(wǎng)微信中國甘肅網(wǎng)微信
中國甘肅網(wǎng)微博中國甘肅網(wǎng)微博
微博甘肅微博甘肅
學(xué)習(xí)強國學(xué)習(xí)強國
今日頭條號今日頭條號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證編號:6212006002 | ICP備案:隴ICP備17001500號 | 經(jīng)營許可證編號:甘B2-20060006 | 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證編號:(甘)字第079號增值電信業(yè)務(wù)許可證編號:甘B2__20120010

食品藥品監(jiān)管總局投訴舉報電話:12331 | 互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報電話:12377

主辦:甘肅中甘網(wǎng)傳媒有限責任公司 | 本網(wǎng)常年法律顧問團:甘肅和諧律師事務(wù)所(0931-8580115)甘肅天旺律師事務(wù)所(0931-8864528)

Copyright © 2006 - 2024 中國甘肅網(wǎng)(GSCN.COM.CN) All Rights Reserved

網(wǎng)站簡介 | 人才招聘 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 違法和不良信息舉報電話: 0931-8960109 0931-8960307(傳真)

分享到